Menu principale:
Antipasti (hors d'oeuvre)
Sformatino di acciughe fresche al finocchio con crema di liquirizia 10,00
(Anchovy flan with fenel and liquorice sauce)
Polpettine fritte di baccalà, pappa al pomodoro, crema all’aglio dolce
(fried small salt cod balls, bread and tomatoes soupe, garlic sauce) 10.00
Crema bruciata al parmigiano, gocce di aceto balsamico
(Broilled custard with Parmigiano, balsamic vinegar drops) 10.00
Insalata tiepida di fagioli e soprassataWarm salad with beans and soprassata 10,00
Antipasto misto stile happy hour (hors d'hoeuvre assortment, like happy hour) 12,00
Primi piatti - Pasta
Ravioli ripieni di carciofi, crema di carciofo
(Ravioli filled with artchokes, artichoke sauce)
Fagottino di pasta fresca in forma di burrata ripieno di burrata e pomodorini secchi,
olio alla clorofilla di spinaci e basilico (Fresh pasta bag filled with burrata-cheese
and dried tomato, oil and basil chlorophyl) 12.00
Taglierini inzimino: taglierini made with sepia, cuttlefish sauted in tomatoes sauce, spinach cream 12.00
Macceroncetti di pasta fresca con ragout di trippa(small fresh maccheroni with tripe sauce)
Stracci di grano toscano con pesto di cavolo nero e acciughe(stracci with pesto of black cabbage and anchovy)
Spaghetti cacio e pepe (Spaghetti with “Senatore Cappelli wheat”, “Ocelli butter”,
“Parmigiano Vacche Rosse “cheese and black pepper) 10,00
Secondi - Main course
Timballo di melanzane con soffiato di mozzarella, salsa al pomodoro
leggermente piccante (Frieds aubergines in timballo size, filled with a soufflé made
with mozzarella, tomatoes spicy sauce) 14,00
Composizione di carciofi: carciofo ritto, carciofi fritti, insalata di carciofi(artichoke in the oven, fried and salad) 16,00
Baccalà in brandade (potatoes crepes with emulsion of salt cod and salt cod fillet) 18.00
Filetto spadellato di pesce bianco del giorno, crema di mandorle e bavarese di basilico
(Frying pan white fish fillet, almonds sauce and basil bavarian cream) 18,00
Trancio di tonno in crosta di origano e capperi con cetrioli, pomodoro e peperoncini dolci
(Tuna with cappers and fresh oregano crust, cucumber sauce, tomatoes sorbet, and fried small sweet
pepper) 18,00
Il manzo in tre cotture: tagliata alla griglia, filettino in crosta di pepe e sesamo,
tartare con tuorlo marinato (The beef: grilled steak, sauted fillet with black pepper
and sesame, tartare with marinated yolk) 20.00
only the beef fillet 22,00
Il Coniglio: spiedini di sella, coscio farcito, purea di patate alla senape
(Rabbit: skewer loin, leg filled, mashed potatoes with mustard) 18,00
Bocconcini magri di agnello al pomodoro e lavanda ,su crema di melanzane allo
yogurt (Lamb bites stew with toamatoes and lavender sauce, aubergines in yogurt
cream) 18,00
Menu degustazione (tasting menu) € 45.00 bevande escluse
Hors d'hoeuvre assortment of the day, like happy hour
Ravioli ripieni di carciofi, crema di carciofo
(Ravioli filled with artchokes, artichoke sauce)
Taglierini inzimino: taglierini made with sepia, cuttlefish sauted in tomatoes sauce, spinach cream
Lamb bites stew with toamatoes and lavender sauce, aubergines in yogurt cream
Sweet or cheese
Menu tradizionale € 35,00 bevande escluse
Spaghetti cacio e pepe ( Spaghetti with “Senatore Cappelli wheat”, “Ocelli butter”,
“Parmigiano Vacche Rosse “cheese and black pepper)
Il Coniglio: spiedini di sella, coscio farcito, purea di patate alla senape
(Rabbit: skewer loin, leg filled, mashed potatoes with mustard) 18,00
Sweet or cheese
Degustazione vini al bicchiere (120 ml.)
Spumanti Bianchi
Blanquette deLimoux € 4,00 Verdicchio Cast.Jesi Pignocco S.Bar '08 € 4,00
Prosecco spumante € 3,00 Sauvignon Cortona Avignonesi '08 € 4,00
Rossi
Bolgheri Micheletti '07 € 4,00 Vino Nobile di Montepulciano Nottola '05€ 5,00
Chianti Riserva '05 Masi € 4,00 Il Corzano '05 € 7,50
Chianti Classico Petroio Lenzi '05 € 4,00 Corbieres Chat.Etang Colombes Gualco '04 € 4,50
1 minerale € 2.00 Birra 33 cl. € 4.00 caffè € 2.00 Coperto (cover charge) €3.00 service included